Banking glossaries
In the current climate, I thought these glossaries from central banks and a couple of other sources might be of use... I've excluded those with annoying or inefficient interfaces, and those that do...
Get Started for FREE
Sign up with Facebook Sign up with X
I don't have a Facebook or a X account
Your new post is loading...
Banking glossariesIn the current climate, I thought these glossaries from central banks and a couple of other sources might be of use... I've excluded those with annoying or inefficient interfaces, and those that do...
Reactions
(4)
No comment yet.
Sign up to comment
Le français a désormais une traduction officielle de « Hashtag »La France, très protectrice envers sa langue qui fut, un temps, l’équivalent de l’anglais dans les relations internationales (elle est encore aujourd’hui langue officielle de l’ONU), a un organe bien particulier : la Commission Générale de... Oracle Clarifies Cloud Computing TerminologyOracle is stretching the definition of cloud computing in a world where the cloud is going to be hybrid for the foreseeable future. Glossary Of Boiler & Boiler Engineering TermDefinition of terms used in the fired heating industry Financial TerminologySince a big part of the world lives every day the consequences of the current financial crisis we need to put the correct words to the concepts and facts that are happening nowadays.The Terminology... Top 20 memes of 2012: Words, terms and phrases that first entered our vocabulary during the year
Remember binders full of women? How about redneckognize? Check out the new phrases, words and terms that became a part of our collective vocabulary in 2012.
EuroTermBank Terminology SearchAccess EuroTermBank from Where You Work One-click access to EuroTermBank terms from your everyday software – Microsoft Word. EuroTermBank Add-in for Microsoft Word Features Download for MS Word 2003 and 2007 Making Sense of Income and Tax Terms - ForbesWhat is income, anyway? A reader sent me an email after my last post and asked me to clarify what I meant when I referred to income when figuring tax rates. Business finances | Glossary of key financial termsUse this glossary to better understand key financial terms you'll run into when running or starting a business. Glossaire du développement durable en langue des signes française (LSF) - Médiaterre FranceL'actualité du développement durable avec Médiaterre, le système d'information mondial francophone pour le développement durable concoure à la mise en oeuvre du développement durable dans l'espace francophone par la diffusion et l'échange... Les inspecteurs des finances ont leur dictionnaireLes inspecteurs des finances ont leur dictionnaire Le Dictionnaire historique des inspecteurs des finances (1801-2009) vient de paraître. Dans la partie thématique, une quarantaine d'auteurs analysent les parcours, les pratiques et les activités des inspecteurs des finances au cours des deux siècles écoulés. Y figure également l'analyse des figures singulières de soixante-deux inspecteurs, connus ou méconnus, qui ont marqué de leur empreinte la vie économique, financière et politique. La partie biographique, issue d'un travail collectif, rassemble 1 217 notices détaillées des membres des promotions qui se sont succédé entre 1801 et 2009. S'y ajoutent de nombreuses annexes, qui font de ce dictionnaire un indispensable ouvrage de référence. Pour consulter la notice de présentation : Ministère de l’Économie et des Finances : Bercy publie le Dictionnaire historique des inspecteurs des financesMinistère de l’Économie et des Finances : Bercy publie le Dictionnaire historique des inspecteurs des finances Communi qué de presse Communi qué de presse www.igf.finances.gouv.fr Bercy publie le Dictionnaire historique des inspecteurs des finances Dictionnaire historique des inspecteurs des Finances | Ministère de l'Economie et des FinancesDictionnaire historique des inspecteurs des Finances - 18/10/2012 Ce dictionnaire comprend une partie thématique et une partie biographique. Dans la partie thématique, une quarantaine d'auteurs analysent, dans leur diversité, les parcours, les pratiques et les activités des inspecteurs des Finances au cours des deux siècles écoulés. Y figure également l'analyse des figures singulières de soixante-deux inspecteurs, connus ou méconnus, qui ont marqué de leur empreinte la vie économique, financière et politique. Tax Glossary - Understanding Taxes - Tax TermsTax Dictionary - A glossary of useful tax terms and definitions to help you understand taxes and tax concepts. UNPO: Kosova: Disagreements About EU Commission’s TerminologyDačić said on Wednesday that he was "upset" at the report's wording on “territorial integrity” and that this problematic formulation could become an obstacle to continuing the dialogue with Pristina. Serbia apparently saw in the report a new condition that it should recognise the “territorial integrity” of Kosovo, its former province which it still considers part of its territory (see background). The 2012 Enlargement strategy paper reads on its page 26: “Addressing the problems in northern Kosovo, while respecting the territorial integrity of Kosovo and the particular needs of the local population, will be an essential element of this process”. After receiving Füle in Belgrade, Dačić said that that the mention of territorial integrity did not apply to the status of Kosovo, explaining that the request merely meant that the European Commission did not want the partitioning of Kosovo. The Northern part of Kosovo is populated mainly by Serbs and the Commission progress report on Serbia in fact deplores that Belgrade continues to fund and maintain its structures in Northern Kosovo. Rumours of possible partition of Kosovo, with the North being integrated to Serbia in exchange of some Serbian Albania-populated territories in the region of Preševo becoming part of Kosovo have been circulating over time, but never obtained political support. Dačić insisted that there are no new conditions for Serbia’s EU accession. "Commissioner Füle informed me that there are no new conditions for the continuation of the dialogue and that the dialogue, if Serbia participates in it, will be status neutral,” the Serbian official said after the meeting. This diplomatic jargon means that the status of Kosovo will not be an obstacle to regional cooperation. “The answer is that there are no new conditions, that those are conditions of the European Council that clearly say that a visible and sustainable improvement of relations between Belgrade and Pristina is necessary and that is not disputable for us. The sentence about Kosovo’s territorial integrity was disputable for us, bearing in mind that it could lead to a conclusion that there are new conditions. And that is unacceptable for us,” Dačić stressed. He explained that Serbia was ready to continue the dialogue with Pristina if there were no new conditions. Québec 511 - Lancement d'une nouvelle terminologie des conditions routières hivernales : Portail Québec : site officiel du gouvernement du QuébecQuébec 511 - Lancement d'une nouvelle terminologie des conditions routières hivernales Introduite par le ministère des Transports il y a près de 50 ans, l'information sur l'état des routes a été immédiatement appréciée par la population, et, au fil des avancées technologiques, le Ministère a poursuivi ses efforts afin d'en améliorer la qualité et la diffusion. Revue et simplifiée, la nouvelle terminologie présente maintenant séparément les conditions de la chaussée et les conditions de visibilité. De plus, les couleurs utilisées se distinguent de celles illustrant les conditions de circulation. Ce changement vise notamment à fournir aux usagers de la route une information encore plus précise et plus détaillée pour faciliter la prise de décision avant un déplacement. Decision Making GlossaryWe have put together a glossary for decision making related terminology and acronyms to convey our meaning on this important topic. We recognize that language can be confusing and many words have multiple meanings. To improve clarity and provide the distinctions that we desire to make, we have developed definitions for the following words that are specific to our purpose. We hope you find this helpful. Working with Variable ListsWorking with Variable Lists The principle uses the ability of Studio to upgrade a Trados 2007 Translation Memory and migrate all the language resources at the same time, so segmentation rules, abbreviation lists, variable lists and ordinal follower lists. So, here’s what I did… I have a Studio Translation Memory, in this case English to German, and it has no variables at all. I also have a text file containing thousands of post codes which I would like to be variables in my Studio TM. So first I create an empty Translation Memory using SDL Trados 2007 Suite and I copy and paste the list of variables in one go into the variables list in Workbench here (no lessons on how to use Workbench here… hopefully not needed!): Terminology management system | ITI Ltd.Every text contains words which are specific for one or another field. At the same time the main difficulty we meet when translating texts from foreign language is several variants of the translation of the same word. Very often the meaning of the translation seems quite similar. But to make the text easy to read and understand these words must be translated the same way. These words are called terms. Term – a name, expression, or word used for some particular thing, esp in a specialized field of knowledge. (Collins Dictionary) About Glossary When translating large texts within limited time frames one must involve several translators. It lets the customer put his product on the market as soon as possible. But we should understand that each person has his or her own style and vocabulary. That is why different people will use different words for one term. It is clear that one of the main features of the high quality translation is terminology consistency. And in fact this aspect is carefully checked during Language Quality Inspection by the world known large companies-customers like Microsoft, Oracle, Google and many others. Glossary management system RITerm 2012: Terminología, traducción y TIC: interacción social y trabajo colaborativo para la construcción y difusión del conocimientoRITerm 2012: Terminología, traducción y TIC: interacción social y trabajo colaborativo para la construcción y difusión del conocimiento Observaciones ALANAM anuncia una edición panhispánica del Diccionario de Términos Médicos tras recibir la propuesta de la RANMALANAM anuncia una edición panhispánica del Diccionario de Términos Médicos tras recibir la propuesta de la RANM El primer paso para el nacimiento de esta obra ya se ha dado con la firma del protocolo de actuación durante el pasado fin de semana en Madrid. Durante este acto, Poch ha afirmado que la aparición de este manual "posibilitará la defensa del español frente a la injerencia, cada vez más presente, del inglés". Terminologie Du Management de Projet/Project Management Terminology Created by Project Management Institute - Singapore Online BookstoreTerminologie Du Management de Projet/Project Management Terminology Created by Project Management Institute - Singapore Online Bookstore... |